Quantcast
Channel: Culinary Historians of Southern California
Viewing all 93 articles
Browse latest View live

Charles Perry, “Dried, Frozen and Rotted: Food Preservation in Northern Eurasia”

$
0
0
  • Saturday, January 9th, 2016 at 10:30 AM
  • Los Angeles Public Library, Mark Taper Auditorium
  • Downtown Central Library, 630 W. 5th St.
  • Free and open to the public
  • Charles Perry on…
  • “Dried, Frozen and Rotted: Food Preservation in Northern Eurasia”

Charles PerryOnce you head inland from the great Eurasian civilizations — Europe, the Middle East, India and China — you are in a vast, empty land where agriculture is impossible: the dry grasslands of the steppe, the pine forests and lichen barrens of the subarctic tundra and the bitterly cold arctic. Apart from some favored areas where large fish spawns make it possible to live in year-round villages, most people here have been obliged to follow a nomadic way of life.

So they have had to develop preservation methods which mostly involve drying, freezing or fermenting (in tubs, sacks or pits in the ground). For instance, both freezing and fermenting are used for preserving blood and fat (essential to survival in this climate; the average Mongol eats a pound of butter a day). On the tundra, vegetables are in particularly short supply, so inhabitants dry or freeze roots (in some places stolen from field mouse burrows) or partially digested moss from reindeer stomachs.

Because nomads are obliged to live on a low level of material culture, great ingenuity was expended on food preservation. This was not often appreciated by 18th- and 19th-century visitors, who complained about the leathery texture of dried fish, reported that fishing villages could be smelled miles away and speculated gravely on the reasons for the prevalence of tapeworm in Siberia.

Charles Perry is a well-known food historian. He wrote the chapter on the Middle East for Food in Time and Place, the American Historical Association’s textbook on food history, has translated four medieval cookbooks from Arabic and is at work on a fifth, which will be published by NYU Press. A great-grandson of Gold Rush pioneers, he has studied California food history and is the president and a co-founder of the Culinary Historians of Southern California.


Edible Delights in History (VIDEO)

$
0
0


CHSC November 14, 2015 at the Getty Center
Members Only Event!
Nancy Zaslavsky leads a panel discussion on the Getty’s exhibitions about food, “Edible Delights in History”
with Getty curators Marcia Reed and Christine Sciacca, and noted culinary authority Anne Willan.

Albert Sonnenfeld, “Global Warning: Macrowaves on Stormy Restaurant Seas”

$
0
0
  • Saturday, February 13th, 2016 at 10:30 AM
  • Los Angeles Public Library, Mark Taper Auditorium
  • Downtown Central Library, 630 W. 5th St.
  • Free and open to the public
  • Albert Sonnenfeld on…
  • “Global Warning: Macrowaves on Stormy Restaurant Seas”

Albert Sonnenfeld

Albert Sonnenfeld

“As a sometime culinary Luddite, I shall discuss (in a light hearted unjargonistic way) globalization and multiculturalism, as projected in restaurant names throughout the Western world, in pizza as a uniquely American, not Italian export, in the cultural values represented by McDo (28,000 franchises abroad and counting, and Starbucks proliferation, (566 outlets not in North America))…”

Albert Sonnenfeld has degrees from Princeton University, where for 27 years he was professor of French and Comparative Literatures and longtime departmental chair. He moved to Los Angeles in 1986 to chair the department of French and Italian (for 12 years) at USC, during which time he held the M.F. Chevalier Professorship and won the prestigious Zumberge and Raubenheimer Awards. He retired in 2004.

Sonnenfeld directs the series Arts of the Table: Studies in Culinary History for Columbia University Press, where he has published Culture of the Fork (2001) and Food: A Culinary History (1999), Food is Culture (2006), and has in this series prefaced publications, A Cultural History of Italian Food; A History of Pasta; British Food and Hervé This’s Molecular Gastronomy, among others. More than thirty volumes have appeared in this distinguished series at Columbia.
Four times decorated by the French Republic, most recently as Officier dans l’Ordre des Arts et Lettres (1993) and Chevalier dans l’Ordre du Mérite agricole (2006) he completed four terms on the National Board of Directors of The American Institute of Wine and Food. In 2002, he was named editor of The FCI Review by The French Culinary Institute of New York.

Deborah Prinz, “On the Chocolate Trail: Faith Diffused Chocolate Around the World”

$
0
0
  • Saturday, March 12th, 2016 at 10:30 AM
  • Los Angeles Public Library, Mark Taper Auditorium
  • Downtown Central Library, 630 W. 5th St.
  • Free and open to the public
  • Deborah Prinz on…
  • “On the Chocolate Trail: Faith Diffused Chocolate Around the World”

Deborah Prinz

Deborah Prinz

The next time you pick up a piece of chocolate consider that you are partaking in religious history as well as culinary history. Prinz’s talk explores chocolate’s religious narratives and rituals spanning several cultures, centuries, continents, and convictions. Faith traditions share chocolate consumption and business interests. Today’s commercial chocolate endeavors track back to a continuum of life-style and holiday use as faith groups diffused chocolate around the world.

On The Chocolate Trail

On The Chocolate Trail

Rabbi Deborah Prinz is Rabbi Emerita of Temple Adat Shalom, Poway, California and served as its Senior Rabbi for almost twenty years. She was awarded a Starkoff Fellowship and a Director’s Fellowship from the American Jewish Archives as well as a Gilder Lehrman Fellowship from the Rockefeller Library to pursue research for her book, On the Chocolate Trail: A Delicious Adventure Connecting Jews, Religions, History, Travel, Rituals and Recipes to the Magic of Cacao, published in 2013 by Jewish Lights.

Culinary Historians Haitian Dinner at Ti-George’s in Echo Park

$
0
0
  • Sunday, April 3rd, 2016 – 6:00 to 8:30 PM
  • TiGeorges’ Chicken – 309 Glendale Boulevard, Los Angeles, CA 90026
  • Members Only Event
  • $45.00 per person (price includes tax and a modest tip)
  • There are only fifty spaces, so reserve soon

Haitian-Food
The cuisine of Haiti is one of the most distinctive in the Caribbean, and includes Spanish, French, and African ideas. For years TiGeorges Chicken has been the only Haitian restaurant in Los Angeles, but it will close for an indefinite period in the middle of April. They will serve one last feast to us, to include acra patties, pikliz, seafood legume, griot, avocado wood roasted chicken, and the salted red snapper that is a traditional Easter dish. Chef Georges Laguerre will come out between courses to explain Haitian festivals and food traditions, and we will finish the meal with his house-roasted coffee. There will be a limited number of spaces for a kitchen tour and preparation lesson beforehand – this will begin at 2 PM.

tickets_here

Andrew F. Smith, “Fast Food: A Global Perspective”

$
0
0
  • Saturday, April 9th, 2016 at 10:30 AM
  • Los Angeles Public Library, Mark Taper Auditorium
  • Downtown Central Library, 630 W. 5th St.
  • Free and open to the public
  • Andy Smith on…
  • “Fast Food: A Global Perspective”

fast-foodFor better and worse, fast food is the most pervasive culinary trend of our time. At its heart are large multinational chains, running an estimated one million outlets in virtually every corner of the world, serving hundreds of millions of customers every day. Partly due to this success, scathing exposes have been published charging the industry with harming the environment, undermining the health of customers, degrading the diets of children, and underpaying its workers—to name just a few criticisms. Why has this industry has been so successful? Why have observers been so critical? And what are the options for the future?

Andy Smith

Andy Smith

Andrew F. Smith is a culinary historian who teaches in the Food Studies Department at the New School in Manhattan. He is the author or editor of twenty-eight books, including his latest, Fast Food: The Good, the Bad and the Hungry (Reaktion, 2016). He has written more than five hundred articles in academic journals, popular magazines and newspapers, and has served as a consultant to several television series related to food and food history.

Liz Pollock “Julia Child: A Well-Thumbed Checklist of Books and Ephemera”

$
0
0
  • Saturday, April 9th, 2016 at 10:30 AM
  • Los Angeles Public Library, Mark Taper Auditorium
  • Downtown Central Library, 630 W. 5th St.
  • Free and open to the public
  • Andy Smith on…
  • “Fast Food: A Global Perspective”

Liz Pollock

Liz Pollock

Liz Pollock, owner of The Cook’s Bookcase, presents a talk featuring works written by legendary Julia Child as well as books written about her, including some rare ephemeral pieces which Pollock has collected over the years. Pollock’s approach is from the bookseller’s point of view: cookbooks are considered by the American Publishing Industry to be the most consistent bestsellers in the Non-Fiction category. Julia’s cookbooks continue to rank high because they are so comprehensive and well-organized.

Liz Pollock has owned The Cook’s Bookcase, in Santa Cruz, California since 2007. Her store specializes in unique books and ephemera on cooking, wine, and gardening. She is a member of the Book Club of CA, Slow Food USA, The James Beard Foundation, and the Independent Online Bookseller’s Association.

Amelia Saltsman on “This is Jewish Food? Who Knew?”

$
0
0
  • Saturday, June 1th, 2016 at 10:30 AM
  • Los Angeles Public Library, Mark Taper Auditorium
  • Downtown Central Library, 630 W. 5th St.
  • Free and open to the public
  • Amelia Saltsman on…
  • “This is Jewish Food? Who Knew?”

jewish-foodAmelia Saltsman traces the delicious thread of Jewish food from its biblical roots to today’s focus on seasonality and sustainability and explores the deep connection of Jewish traditions to the year’s natural cycles. Traveling the foodways of this global cuisine, she takes us beyond corned beef and kugel to a world of diverse flavors ideal for today. Whether you’re Jewish or not, observant or not, Ashkenazic or Sephardic, this culinary journey will have you saying, “This is Jewish food? Who knew?”

Amelia is the author of The Seasonal Jewish Kitchen and the award-winning The Santa Monica Farmers’ Market Cookbook. She is a frequent guest on KCRW’s Good Food, her work appears in national and regional publications, and she is a long-time member and former newsletter editor of CHSC. Amelia is the daughter of a Romanian mother and an Iraqi father who met in the Israeli army and immigrated to Los Angeles, where she was born and raised.


Major Medieval! by Charles Perry

$
0
0

There’s great big news in Middle Eastern food history. Persian cuisine — the most influential in history, deeply affecting the Arab world, Central Asia and Northern India — is shockingly all but unrecorded. Not a single cookbook has come down to us from before the 16th century. But now two Iranian scholars have just translated one of them, the Kārnāme (1521) — saving me the trouble, I’m glad to say. I wouldn’t want to stake my reputation on my knowledge of Farsi.

So this is a very important book. It shows us many things, starting with the survival of the medieval sort of stew, lavishly flavored with fruits and spices, which could be incredibly complex — one recipe for runs nearly 2 ½ pages. There are also simpler home-style dishes and some modern names familiar from Indian menus: dopiaza and roghan josh.

And there’s baklava. In fact, although the word is Turkic and one of the recipes explicitly connects it with a place in Turkey, this book gives the earliest written baklava recipes. They are (like those in Iran and Afghanistan today) rather laboriously fried, rather than baked, as the earliest Turkic recipes themselves might also have been. Amazingly, two of the recipes are stuffed with lentils, rather than nuts. (Though we think nothing of the Chinese dumplings stuffed with red beans.) A friend of mine who has contacts at the Topkapi Palace in Istanbul tells me there are centuries-old recipes for lentil baklavas there as well.

The typical Persian bread has always been nān, baked in a tandoor oven, but in this book it is essentially supplanted by komāj, originally a sort of tortilla cooked either in the ashes of a fire or on a special pan. By the 16th century it had evidently turned into a substantial bread baked in a sort of Dutch oven set on embers with more embers on top, as for the traditional Basque sheepherder’s bread. Unlike tandoori nān, it could be stuffed, and it was — you had komāj-e beh, which is essentially quince dumpling (like apple dumpling), a sort of pie with a meat or nut filling, and the fantastically baroque qabuli komāj, which includes all these ingredients and more, including pastas. For that matter, this was a startlingly pasta-heavy cuisine. No fewer than 16 varieties are called for, from little soup noodles to big stuffed pastas.

I have a few quibbles, because I like nothing better than a quibble. The authors have been misled by a dictionary entry to speculate that the Central Asian steamed dumpling mantu or manti was originally made from tripe. They think tutmaj, the name of a Turkic pasta consisting of sheets of dough, means “sumac stew.” And they don’t seem aware that the word āš is a food name of both Persian and Turkic origin, which explains why it sometimes means soup, sometimes stew, sometimes pilaf.

The first part of the porridgy rice dish šilepalaw is not a (nonexistent) word meaning soft but shilön, the Mongolian name of this dish — basically the only Mongolian contribution to world cuisine. The book has a recipe for pomegranate āš and one for pomegranate-seed āš. The distinction is that the former is made from fresh pomegranate juice, the latter by reconstituting the juice of dried pomegranate. End of quibbles.

A few notes on language: The translators live in sheep-raising New Zealand, which recognizes a stage between lamb and mutton called hogget (a lamb older than one year but with only two permanent incisor teeth), so many of their recipes specify hogget. Don’t worry, most of the lamb in our markets would qualify as hogget.

Persian has a lot of loanwords spelled with the Arabic consonant qaf, which is a sort of k pronounced deep in the throat. In Farsi, though, it is pronounced as gh, a gargling sound a little like the Parisian r, so the translators have decided to render both gh and q as q. This is a neat way of doing things, but it means you’ll have to get used to seeing words you may know from restaurant menus such as morgh and gheimeh spelled morq and qeyme. They spell the voiceless equivalent of this sound as x, the ch sound as č and the sh sound as š. A word you may be used to seeing spelled with an o may appear with a u; so ghoreh, “sour grape juice,” is qure.

All quibbles aside, though, this book is a most welcome addition.

 

 

A Persian Cookbook: The Manual, by Bavarchi, tr. Saman Hassibi and Amir Sayadabdi. London; Prospect Books, 2018.

The post Major Medieval! by Charles Perry appeared first on Culinary Historians of Southern California.

Sarah Portnoy–Latino Food Culture in Los Angeles

What’s in a Menu? by Charles Perry

$
0
0

It would be interesting to read Alison Pearlman’s May We Suggest: Restaurant Menus and the Art of Persuasion side by side with a book by another L.A. writer, Jim Heimann, such as May I Take Your Order? or Menu Design in America. They’re all about how restaurants present themselves and their food.

There’s a lot to the subject. Being particularly dependent on impulse, the restaurant business is renowned for its riskiness. People hate risk, and they naturally try to reduce uncertainty by any means they can think of.

But it’s hard to do. Restaurant owners complain to me that they can never get a good sense of what diners think. (When the waiter asks them how the meal was, they hardly ever give a useful critique — they just say, “It was fine.”) And of course it’s even harder to figure the people who have never come to your restaurant. So restaurateurs may go to biz school or hospitality management school or read academic studies, or more likely a journal such as Nation’s Restaurant News, in the hope of getting a handle on the mystery.

Pearlman has read a lot of those studies, and she’s not necessarily impressed. She makes it clear that lot of them are just blowing hopeful smoke. She has fun comparing all the experts who confidently declare what area on the menu, for instance, is most persuasive, blithely contradicting each other.

In any case, persuasion may be more than a menu design can really accomplish. In one study, some diners were given menus with illustrations of meat on them and others got menus showing fish. The diners who got the fish menus ordered fish significantly more often. Apparently they had come to the restaurant without settled ideas on what they were going to order and the fish illustrations suggested an alternative they hadn’t considered. But the diners who got the meat menus were unaffected. What we have here is mere suggestion, for those who are momentarily suggestible.

Another thing that distinguishes Pearlman from the academic studies is that she has done an impressive amount of shoe-leather reporting, based on visits to a whole lot of L.A.-area restaurants from the fast food level up through casual-family to hipster bars and staggeringly expensive tasting menu places — all on her own dime, apparently, something I always award points for. And finally, she does not come from a biz school or sociology background but from art history, so she has a keen eye for aesthetic elements. I was a restaurant reviewer for about 30 years, but I actually learned a few things from this book.

 

 

May We Suggest: Restaurant Menus and the Art of Persuasion, Alison Pearlman. Chicago: Agate/Surrey Books, 2018.

The post What’s in a Menu? by Charles Perry appeared first on Culinary Historians of Southern California.

Summer 2018 Newsletter

$
0
0

In This Edition

  • Badmouthing Your Grub
  • Program Notes
  • LA Events
  • A Letter from the Editor
  • The Wedding Cake Toss
  • Obviously Instagram and Food Photography are a Match Made in Heaven
  • Traveling This Summer?
  • Foam-enting a Brewing Revolution in Early L.A.
  • Our Menu Collection at the Los Angeles Public Library is Still Among the Best
  • Trending Harissa Connects the Culinary World to Ancient Tunisian Cuisine

The post Summer 2018 Newsletter appeared first on Culinary Historians of Southern California.

Jeff Keasberry–Exploring Indo Dutch Fusion

Battle Creek, California by Charles Perry

$
0
0

Battle Creek, California

By Charles Perry

A hundred years ago Los Angeles was becoming famous as the capital of a new school of extreme diet in competition with Battle Creek, Mich., which had always been premised on the goodness of grain (it was the home not only of breakfast cereals but forgotten magical foods like Protose). Our local school was all about fresh fruits and vegetables, said to be glowing with vitality, and our diet gurus warned that grain was actually dangerous.

But Battle Creek had made an attempt to establish itself here, and on Aug. 31, 1913, the Los Angeles Times ran a report on its Glendale venue by one of its editors, Eugene Brown. This is the sort of comedy writing the Times often featured in the days when newspapers had discovered that people enjoyed columns and not just news. Today it reads like a stand-up comic’s routine on forgotten topics. You can supply your own rim-shot accent after the punch lines.

Brown began:

Before they had much of anything here but climate they used to say that people came to the Southwest to escape either the undertaker or the sheriff. [Ba-ding!] When I took the train for California, I dodged both. The burial expert was so mad about it that he afterward sent me a postal card with a message that he would never speak to me again.

When I reached Glendale I had to go to an insanatorium where they train people to eat without the use of a knife – to put aside the rare roast beef of old England and take on the refreshing hay and oats of the livery stable. It seems that the cutlets and hamburger I had been acquiring since childhood days had merely put a crimp in my liver and that it required a change of fodder to keep me on the poll list [of registered voters — living, that is].

At first I didn’t know whether to become a vegetarian or a Presbyterian. The difference, as I understood it, is that one believes in infant damnation and the other has no eye teeth. [Ba-ding!]

As I had neither offspring nor eyeteeth, I left it to chance to decide. We pulled straws and I became a vegetarian …. Now, instead of stopping on my homeward way to buy a three-inch slab of raw, red porterhouse, my wife telephones me to drop in at the feed store and get a nickel’s worth of grated peanuts. Then, with the aid of a jar of buttermilk and some sage tea, we indulge in a debauch which sometimes keeps me up till 8 o’clock at night.

* * *

[Brown visits the Glendale branch of the Battle Creek treatment center, which featured electrotherapy and other odd treatments as well as diet.]

There are about seventeen species of electric treatments, ranging from the sublime to the tickle us. [Ba-ding!] In one you can sit in a lovely steam-heated doghouse studded with electric bulbs till it looks like Aladdin’s cave. You hold a horseshoe magnet in each hand while they shoot about 1960 volts of current juice through your perspiring system. They stew you in boiling water for awhile and then rub you down with a bag of chopped ice – just to show you that it can be done.

* * *

That day we dined on whitefish made of Protose and a pot roast built up of Nuttolene. These are the distinctive staples – the ham and steak – of the vegetarian. Protose looks and acts as if it were made of sawdust, tapioca and hair oil, but it isn’t [ba-ding!] and when it is shaped up and stuffed with toothpicks for a backbone it makes a lovely substitute for black bass or planked shad.

* * *

My appetite was restored and I fought for my Protose and Nuttolene as jackals scrap for their prey. Also I find that it is possibly easier to be a vegetarian than a Presbyterian.

But I make no infallible profession. When I want turkey, I take turkey, and when I crave oats, why, oats it is. When I am on the road and find the best hotel and the landlord both full I can wander over the Palace livery stable, where there is good refreshment for man or beast – either or both of which, or it, I am, as the case may be. With a box stall and a noggin of feed, what more may be asked?

[Ba-ding! Am I right? Am I right?]

The post Battle Creek, California by Charles Perry appeared first on Culinary Historians of Southern California.

Charles Perry-So You’re Dining with the Persian Emperor


Joan Nathan–Jewish Food: In the American South and Around the World

Dining Like a Sultan by Charles Perry

$
0
0

When the Ottoman Turks conquered Constantinople in 1453, a rough nation of warriors decided to settle down a little (though their armies actually kept conquering for another two centuries) and enjoy itself — particularly with food. Culinarily, it inherited traditions from Central Asia (yogurt, the layered bread that eventually became baklava), the Byzantines (a love of fish, keen connoisseurship of spring waters) and Baghdad (they were great collectors of medieval Arab cookbooks), but they transformed everything. For instance, they scrapped the venerable medieval craze for spices and nearly abandoned the antique practice of cooking meat with fruit.

Their empire became almost as obsessed with food as China; the life of Mevlevi order (Whirling Dervishes) was permeated with food imagery, and the very symbol of the Janissaries, the Sultans’ private troops, was the regimental caldron. The Turks are still great foodies, as persnickety as the French about the quality of ingredients. It’s very hard to sell a fruit or vegetable out of season in Istanbul.

They are unique in the Middle East for their keen interest in their food history, and here is where Priscilla Mary Işın comes in. She is an Englishwoman who lives in Turkey (her last name is pronounced more or less “uh-shun”) and writes in both English and Turkish. Bountiful Empire is her harvest of the records of Ottoman cuisine. In addition to the material recorded by the Turks themselves, she has apparently read every European traveler’s awe-struck report from the 16th through the 18th centuries (she does not dwell on the later period of decay, when Turkey was known as the Sick Man of Europe).

The resulting picture reminds me of certain Turkish paintings, crowded with people busily doing a multitude of things, all in colorful uniforms indicating their roles. I mean, really crowded. On some pages there’s so much detail that I found myself mostly just wallowing in the lushness.

The Ottomans were a proverbially organized people, maintaining caravanserais to ease merchants’ travel and charitable kitchens called imarets. Charity and hospitality were a prominent feature (even today, a visitor notices how naturally generous the Turks are). One of the things that helps explain the success of the Ottoman armies, it emerges from Işın’s account, is that they were simply better fed than their European counterparts.

It was above all the palace cuisine that impressed people about the Ottomans. Anybody who has visited Istanbul has seen the Topkapı Palace with its twelve kitchens. (There was actually a thirteenth, just for the Sultan.) Thousands of people (4,000 in the 17th century) were involved in feeding the palace residents, particularly catering to their raging sweet tooth. There were so many palace confectioners that they had a separate mosque from the other cooks.

As you’d expect, the Sultans had private sources for their ingredients and they got first pick of all imported ingredients. They also had regular supplies of snow and ice — what they didn’t use for cooling their sherbets and fruit compotes they sold to the public. One sultan had a room at his palace suspended over the Bosphorus with a trap door so he could fish privately at his leisure.

Istanbul was loaded with restaurants, including kosher establishments and places selling vegetarian dishes for Greek diners, who observed a lot of meatless days. For that matter, there were apparently countless holidays and life events (such as marriage, childbirth, first day of school) that called for special foods. On certain occasions, the Sultans would entertain themselves by organizing an event called a yağma (plunder), for which many plates of food and whole cooked animals would be laid out someplace and then either a military regiment or the general public would be invited to rush in and grab whatever they could. Sometimes, there might be a live bird inside the carcasses, for a rather carnivorous version of four-and-twenty blackbirds. 

Among the interesting things Işın brings up is concerns the famous dish Circassian chicken (çerkes tavuğu), which is served with a walnut sauce. (In Damascus I once met woman who came from a Circassian tribe in southernmost Ukraine, and I asked her what she ate growing up. She said, “Pasta. Chicken, chicken, chicken.”) Işın says its popularity is probably due to the fact that by the 19th century most of the Sultans’ harem girls were the famously blue-eyed Circassians.

This is another important book of Middle Eastern food history from Reaktion Books, like the 17th-century Persian cookbook recently reviewed on this blog. Let’s hope they do more.


Bountiful Empire: A History of Ottoman Cuisine, Priscilla Mary Işın. 2018: London, Reaktion Books, $32.

The post Dining Like a Sultan by Charles Perry appeared first on Culinary Historians of Southern California.

Jim Dodge-My Life in Pastry

Happy Simnel Day by Charles Perry

$
0
0

Back in the ’70s, when I was working in San Francisco, a shower of foodies arrived from Boston, many of them (such as the renowned Jeremiah Tower) recent graduates of Harvard Architecture School. They were all working through the cookbooks of Elizabeth David and had shopped at Julia Child’s favorite butcher in Boston.

I soon learned why some people call 617 the most opinionated area code in the country. The newcomers were always ready to correct my mistaken ideas, one of them being that the proper name of a vegetable I grew up calling scallop squash was cymling. I was not impressed — the squash in question looks like a bulbous mushroom cap with (wait for it) scallops around the edge, so I didn’t start using this weird East Coast word.

Many years later I looked it up and found out where it came from. It’s a form of simlin (an example of what linguists call hypercorrection, as when Bob Dylan named one of his albums John Wesley Harding, rather than Hardin).

Simlin is a word with a long history. It’s a dialect form of simenel, the medieval English pronunciation of a word which the Oxford English Dictionary says is “related in some way to the Latin simila or the Greek semidalis,” which itself is presumed to have been borrowed from the Assyrian samīdu. In ancient times it meant fine flour (not necessarily semolina), but during the Middle Ages it came to be the name of a cake made with fine flour.

So how did we get from there to the squash? Well, in England the simnel (its usual pronunciation), which has been through a daunting period when it was a pudding which was first boiled and then baked as hard as wood, became the traditional English Easter cake. In some places it was associated with Mothering Sunday, which falls three weeks before Easter and was the day when servant girls were allowed to go home, carrying a simnel with them, to visit their mothers.

As a festival dish, the simnel was made with expensive ingredients such as nuts and dried fruits and it ended up as a rich fruitcake topped with a layer of almond paste brushed with egg yolk and then stuck under a broiler or salamander to make it golden. Because of the association with Easter, it became traditional to arrange eleven balls of almond paste around the top, representing Jesus’s disciples … all, that is, except the one who fell into considerable disrepute on Good Friday.

And that’s the canonical shape of a simnel: a thick disk with knobs around the edge. It’s easy to see how Americans who used the dialect pronunciation simlin/cymling were reminded of it when they saw that delicate green summer squash.

Is this just a tall tale to get back at all the Area 617 people who thrust the word cymling at me so knowingly? No, it’s all the solid truth, I swear it. And I made a simnel today, using a recipe from Mary Berry, one of the judges of PBS’s The Great British Baking Show, and here’s how it came out. (Viz. a little overdone. Should have started checking on it after 3 minutes under the broiler.)

The post Happy Simnel Day by Charles Perry appeared first on Culinary Historians of Southern California.

How to Make Imitation Soy Sauce by Charles Perry

$
0
0

As we know (and by “we,” I merely mean people who happen to know this), Chinese soy sauce is made by infecting boiled soybeans with a mold called Aspergillus sojae and then soaking them in salty water until everything turns dark brown. During the Middle Ages, the Middle East made something that tasted quite the same using raw barley dough.

It was called murri, from the Greek halmyris, “brine,” because it descended — as did Chinese soy sauce — from the widespread ancient practice of using pickling brine (derived from the making of ham, salt fish and the like) as a flavoring. How mold and barley, or soybeans, for that matter, got involved in the recipe is lost in the mists of time, but one medieval Moorish cookbook refers to a distinction that was still being made between “bread murri” (soy sauce) and “fish murri” (a fish sauce like Thai nam pla).

Murri is extinct in today’s Middle East, but we have a number of medieval recipes for it. You might want to give it a try. The rotting process is ghastly to behold, but I once took a batch to a lab which pronounced it pretty much carcinogen-free, and I think we can assume that people weren’t getting sick on it during all those centuries when murri was made.

The process starts with gathering broad plant leaves (a major landing place for mold spores); fig leaves are ideal. They must be fresh — because of preservatives, bottled grape leaves don’t work. And you have to obtain barley flour; usually you must make it yourself by grinding barley in a grain mill or the like. Then add enough water to make a dough you can form into doughnut shapes about 3 inches in diameter. Wrap the doughnuts with the leaves (the upper part of the leaf touching the surface) and put them in a loosely lidded container for a couple of weeks.

After 10 days or so, they should be covered by what the Arabic recipes refer to as “that which resembles spider webs” and mycologists call the “arachnoid net.” This, and the smell of rotting leaves, will confirm the presence of Aspergillus molds. As soon as the barley doughnuts have dried hard and are all green and black with mold, you pick off the leaves and break the barley up into pieces — the only difficult part of the procedure. Smashing into smallish pieces with a sledge hammer (in a confined space so not too much gets lost) and then blitzing them in a food processor is my technique. I wear a gauze mask, just because the air will be swirling with green mold spores.

Then mix 2 parts rotted barley with 3 parts salt and 3 parts water and put the bowl out in the open — recipes say to put it on your rooftop in the hottest part of summer — and leave it for a couple of weeks, or as long as you like, stirring it up twice a day and adding water as needed.

Voilà: It will turn brown and taste like soy sauce: not strong tamari soy but your everyday Kikkoman type. The Middle Eastern way was to flavor it with spices — fennel, saffron, caraway, fenugreek and nigella are mentioned in various recipes — and then to press out a liquid sauce. You will feel a sense of accomplishment, and you may also have enjoyed grossing out your friends during the rotting process.

Crushed Lumps
Murri 40 Days

The post How to Make Imitation Soy Sauce by Charles Perry appeared first on Culinary Historians of Southern California.

Viewing all 93 articles
Browse latest View live




Latest Images